pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析,靈活地應(yīng)用英語(yǔ)

 新聞資訊2  |   2023-06-03 10:33  |  投稿人:pos機(jī)之家

網(wǎng)上有很多關(guān)于pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析,靈活地應(yīng)用英語(yǔ)的知識(shí),也有很多人為大家解答關(guān)于pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析的問(wèn)題,今天pos機(jī)之家(m.dsth100338.com)為大家整理了關(guān)于這方面的知識(shí),讓我們一起來(lái)看下吧!

本文目錄一覽:

1、pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析

pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析

惟達(dá) 《雙子座視角》

在中國(guó)或英語(yǔ)世界里面,很多時(shí)候我們都會(huì)遇到一些英文字母的縮寫(xiě),例如:在中國(guó)的大城市,我們常看到——CBD,BYD 等等的縮寫(xiě),你知道這兩個(gè)縮寫(xiě)是代表什么嗎?

CBD--- 是 “商業(yè)中心區(qū)” 的意思,取自于三個(gè)英語(yǔ)單詞組成的詞組—— “Central Business District” 這三個(gè)單詞的首字母;而

BYD --- 更是我們所熟悉的汽車(chē)品牌 “比亞迪” 的拼音首字母。

這些縮寫(xiě)是可以幫助我們簡(jiǎn)化日常短信溝通,特別在一些行業(yè)領(lǐng)域,當(dāng)已形成為一些約定俗成的縮寫(xiě),這會(huì)大大提升短信溝通的效率!

但是你可曾考慮過(guò),縮寫(xiě)也可以方便我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)背單詞的記憶。所以當(dāng)我們覺(jué)得單詞 / 詞組 / 片語(yǔ)不好記的話(huà),我們可以嘗試整理出一套自己容易記憶的縮寫(xiě)規(guī)則,這樣會(huì)提升我們記單詞的效率。

昨天的拼字游戲,你拼出來(lái)了嗎?今天給大家講解。

答案是:

P --- P o i n t 可以是動(dòng)詞或名詞,(v.) 指向、指、瞄準(zhǔn)、對(duì)著;(n.) 點(diǎn)、地點(diǎn)、觀點(diǎn)、要點(diǎn)、重點(diǎn)。這里是名詞。

O --- Of

S --- S a l e s (n.) 銷(xiāo)售。

整個(gè)詞組的意思是:

POS --- Point of sales = “銷(xiāo)售的地點(diǎn)”= “銷(xiāo)售的現(xiàn)場(chǎng)”的意思。很多時(shí)候我們付帳時(shí),服務(wù)員會(huì)拿著一個(gè)“POS 機(jī)”來(lái)刷卡。

這是銷(xiāo)售現(xiàn)場(chǎng)的整套收款設(shè)備的組合,包括一臺(tái)“POS 機(jī)”來(lái)完成交易最后的收付款流程。

《原創(chuàng)》不易,我們團(tuán)隊(duì)一直在努力中!您的關(guān)注和批評(píng),是我們的動(dòng)力!如果您認(rèn)同和喜歡我們的文章,請(qǐng)轉(zhuǎn)發(fā)給好友或點(diǎn)個(gè)贊!有建議或批評(píng)的,歡迎留言!感謝!感恩有您!

以上就是關(guān)于pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析,靈活地應(yīng)用英語(yǔ)的知識(shí),后面我們會(huì)繼續(xù)為大家整理關(guān)于pos機(jī)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)解析的知識(shí),希望能夠幫助到大家!

轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)帶上網(wǎng)址:http://m.dsth100338.com/newsone/62043.html

你可能會(huì)喜歡:

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 babsan@163.com 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。